外銷(xiāo)瓷是中國(guó)明清時(shí)期重要的出口產(chǎn)品。那么,外銷(xiāo)瓷上紛繁復(fù)雜的紋樣到底是什么?是隨意為之還是有特定套路?正在廣州博物館展出的《瓷路相逢——清代外銷(xiāo)瓷上的中國(guó)情調(diào)與西方藝術(shù)》展,向觀眾展現(xiàn)了幾個(gè)世紀(jì)前“讀圖”時(shí)代的獨(dú)特魅力,那時(shí)遠(yuǎn)在大洋彼岸的西方人如何了解中國(guó)人的生活呢?除了商人游記和使團(tuán)報(bào)告的文字記載,我們從18、19世紀(jì)的外銷(xiāo)瓷上找到了新的答案。
昂貴“定燒瓷”再現(xiàn)廣州重要地位
曾玲玲認(rèn)為,外銷(xiāo)瓷不應(yīng)該被單純地看做“中國(guó)制造”,它是中西方文化和藝術(shù)的結(jié)合。
例如,中國(guó)瓷器貿(mào)易之初,買(mǎi)方以各國(guó)東印度公司為主,除了批量購(gòu)買(mǎi)中國(guó)生產(chǎn)的瓷器,也有一些特殊定制和來(lái)樣定做的瓷器,后來(lái)出現(xiàn)私人貿(mào)易的訂單,專(zhuān)為某個(gè)家族、個(gè)人或公司定做質(zhì)量上乘的瓷器,價(jià)格昂貴。在這個(gè)過(guò)程中,西方著名的港口、城市風(fēng)光、重大歷史事件、神話故事、流行畫(huà)作、特殊設(shè)計(jì)圖案等傳入中國(guó),生動(dòng)地反映了中西文明的交流與融合。比如一件清乾隆廣彩描金徽章折枝花卉紋盤(pán),盤(pán)中央繪制紐頓(Newton)和艾琳(Alleyne)家族聯(lián)姻的紋章。這是為巴巴多斯島主法官雷諾·艾琳的孫女結(jié)婚時(shí)專(zhuān)門(mén)定制的套裝餐具中的一件湯盤(pán)。巴巴多斯島位于加勒比海和大西洋邊界處,曾為英屬殖民地,英國(guó)人在島上大力發(fā)展甘蔗種植業(yè),艾琳家族在島上專(zhuān)營(yíng)制糖,家境頗為豐厚。進(jìn)一步辨識(shí)瓷盤(pán)中描繪的紋章,就可推斷男女雙方的家族情況和湯盤(pán)的燒制年代。例如,女方的紋章以小盾牌的形式置于男方紋章盾牌的中部,這說(shuō)明女方無(wú)兄弟,是其家族紋章的繼承人,因此為了保持女方家族紋章的延續(xù)性,其后代將會(huì)同時(shí)繼承父母雙方的紋章。根據(jù)男女雙方的結(jié)婚時(shí)間,可以推斷出這件湯盤(pán)的燒制年份是1745年左右。
還有一種特殊的英國(guó)定燒瓷:在瓷器的邊緣繪制了對(duì)稱(chēng)的兩座港口或貿(mào)易城市風(fēng)光,這些港口和城市都是在18世紀(jì)中英貿(mào)易關(guān)系中具有極其重要地位和作用的,如倫敦、普利茅斯、馬德拉斯、黃埔、廣州等。這種定燒瓷成為18世紀(jì)中英貿(mào)易歷史的重要見(jiàn)證,也成為200多年前廣州、黃埔港風(fēng)貌的珍貴圖像資料。展覽展出了一件清乾隆廣彩描金徽章開(kāi)光風(fēng)景紋湯盤(pán)。盤(pán)中央為英國(guó)在印度的重要據(jù)點(diǎn)馬德拉斯港風(fēng)景圖,邊沿繪有黃埔港和英國(guó)普利茅斯港景物,口沿上下繪有拉德伯恩的波爾家族紋章。這是為利物浦國(guó)會(huì)議員查爾斯·波爾燒制的,紋章上的燕子暗示他是波爾家族的第四子!斑@是一位英國(guó)海軍將領(lǐng)的隨團(tuán)藝術(shù)家設(shè)計(jì)的款式”,曾玲玲說(shuō),“說(shuō)明了三個(gè)港口在中英貿(mào)易中的重要性。我們還找到了英國(guó)和美國(guó)的兩個(gè)重要的博物館所藏的一個(gè)同樣的瓷盤(pán),邊沿分別繪制廣州港和倫敦港的城市風(fēng)光。我們?nèi)绾涡麄鲝V州的重要性、廣州作為世界貿(mào)易大港的地位,都不如這些器物和圖像直觀,而且是通過(guò)外國(guó)人之口說(shuō)出來(lái)的!
歐洲人盛贊中國(guó)瓷
“我們不可能看到更美的東西了,它是多么誘人,多么精美!它是中國(guó)的產(chǎn)品!边@是17世紀(jì)中國(guó)瓷器大批進(jìn)入西方市場(chǎng)后,在歐洲流行的一首詩(shī)。歐洲人對(duì)中國(guó)瓷器的喜愛(ài),不僅僅在于其精巧的材料性。事實(shí)上,每一種用來(lái)交換的貨物,從某種程度上來(lái)說(shuō),都可以看作那個(gè)時(shí)代的“傳媒”。
廣州博物館陳列部主任曾玲玲說(shuō),“隨著外銷(xiāo)瓷貿(mào)易的發(fā)展,反映中國(guó)家庭生活、郊游、狩獵等休閑情景,中式家居及中式庭院、景德鎮(zhèn)御瓷廠、廣州十三行商館區(qū)等重要建筑,中國(guó)文學(xué)名著和神話故事人物等圖像紛紛被繪制在外銷(xiāo)瓷上。這些生動(dòng)有趣、耐人尋味的圖像具有濃郁的中國(guó)情調(diào),成為西方人了解中國(guó)社會(huì)的重要媒介,為他們提供了無(wú)限的遐想空間!
曾玲玲介紹,從明中后期開(kāi)始,外銷(xiāo)青花瓷中出現(xiàn)了許多反映中國(guó)人生活場(chǎng)景的繪畫(huà),比如嬰戲圖、仕女圖、狩獵圖等。到了清乾隆至道光年間,外銷(xiāo)歐美的廣彩瓷也出現(xiàn)了許多具有明顯時(shí)代特征的清裝人物紋飾,西方人習(xí)慣稱(chēng)之為“滿(mǎn)大人”。展覽中有一件展品是清乾隆時(shí)期的廣彩合家歡人物圖盤(pán)。圖中的主角是一位斜坐在云石之上的官員,氣定神閑地抽著旱煙,嘴角含笑地看著身側(cè)的兒童,兩位女子在照顧著孩子。遠(yuǎn)處是樹(shù)木、綠地環(huán)繞的湖水,景致迷人。畫(huà)面描繪的是中國(guó)官宦之家家居生活的一個(gè)瞬間,從這些圖像當(dāng)中,我們既可以看到中國(guó)工匠的繪畫(huà)技藝,也可以看到其豐富的中國(guó)文化內(nèi)涵。
中國(guó)的山水畫(huà)圖像在外銷(xiāo)瓷中也很常見(jiàn),尤以“梧桐山水”為最多。這類(lèi)圖像“在審美情趣和繪畫(huà)風(fēng)格上深受當(dāng)時(shí)文人畫(huà)的影響,具有典型的中國(guó)風(fēng)情”,曾玲玲說(shuō),“梧桐山水圖又被稱(chēng)為‘柳亭圖’、‘石橋圖’,以流水小橋、行人小舟、梧桐柳樹(shù)、亭臺(tái)樓閣等元素為主,遠(yuǎn)景重山疊嶂,一片水光山色,宛如一幅幅空靈、淡雅的中國(guó)山水畫(huà)”。這類(lèi)圖像傳遞出來(lái)的信息,是中國(guó)人遠(yuǎn)離喧囂、寧?kù)o致遠(yuǎn)的生活希冀。
中國(guó)工匠二次創(chuàng)作西方神話故事
而西方的神話故事圖案則是18世紀(jì)定燒瓷的一種特殊品種,是中國(guó)工匠采用歐洲繪畫(huà)技法,臨摹歐洲商人帶來(lái)的畫(huà)稿繪制。這種二次創(chuàng)作融入了中國(guó)工匠對(duì)西方神話的理解和創(chuàng)新。此次展出的《巴利斯的審判》大碗即是這類(lèi)器物的典型之作。將之與西方同題材的油畫(huà)對(duì)比,可以看出在人物形象、畫(huà)面布局上高度的相似性,但從技法上看,能夠發(fā)現(xiàn)工匠們并不理解這一故事的來(lái)源,只是依樣畫(huà)葫蘆,畫(huà)中人物的角色和性格并不突出。但是工匠們模仿西方油畫(huà)的技法來(lái)處理畫(huà)面的明暗和遠(yuǎn)近,表現(xiàn)人物的肌肉和服飾的皺褶的努力,是和中國(guó)傳統(tǒng)繪畫(huà)大為不同的。
又如清乾隆廣彩開(kāi)窗西洋人物圖茶壺,壺身正中位置繪有一名半裸的貴婦氣定神閑地坐在靠椅上,旁邊一位少年仆人為她倒水洗腳。這件“沐足圖”的原型是Duflos Clande創(chuàng)作的銅版畫(huà)《洗浴》。
《西廂記》題材 最受西方喜愛(ài)
東西方文化在外銷(xiāo)瓷上的相互作用,既有純粹“技術(shù)”層面的,也有審美心理和需求方面的潛移默化,例如“刀馬人”。
“刀馬人”的繪制以清康熙時(shí)期為最盛。它是以刀(兵器)、馬(戰(zhàn)馬)、人(武士、戰(zhàn)將)三者為主題,描繪《三國(guó)演義》、《水滸傳》、《封神演義》等古典小說(shuō)記載的戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面的圖像。在清代的早期,這類(lèi)圖樣與同時(shí)期歐洲社會(huì)處于戰(zhàn)爭(zhēng)和動(dòng)亂時(shí)代的背景相吻合,暗合了歐洲人的消費(fèi)心理和精神需求,因此受到關(guān)注和追捧,而在國(guó)內(nèi)反而比較少見(jiàn)。到了清中后期,外銷(xiāo)的廣彩瓷器也吸收借鑒了這類(lèi)圖樣,但隨著時(shí)代變化,其對(duì)歐洲人的意義已經(jīng)有所不同了。
明末清初,是中國(guó)古典小說(shuō)發(fā)展的高峰時(shí)期,幾大古典名著均在這一時(shí)期誕生,并隨著戲曲、小說(shuō)的流行廣泛傳播。曾玲玲介紹,這些題材也大量運(yùn)用在外銷(xiāo)瓷器裝飾上,特別以清初康雍乾三代為多。其中13世紀(jì)王實(shí)甫創(chuàng)作的《西廂記》最受歡迎。這或許是中國(guó)古典小說(shuō)首次呈現(xiàn)在西方人面前,比文本的傳播要早。例如一件康熙年間的清華西廂記圖大盤(pán),描繪的是“月下聽(tīng)琴”的一幕。曾玲玲指出,在晚明個(gè)性解放的思潮中,“情”被賦予了極高的地位。正如大戲曲家馮夢(mèng)龍所言“天地若無(wú)情,不生一切物。一切物無(wú)情,不能環(huán)相生”。這種世俗愛(ài)情故事因?yàn)槭艿街袊?guó)大眾的廣泛喜愛(ài),被當(dāng)作具有濃郁中國(guó)世俗情調(diào)的媒介大量遠(yuǎn)舶西方。
另一類(lèi)題材是神話故事。中國(guó)古代神話人物紋飾出現(xiàn)在瓷器上始見(jiàn)于魏晉時(shí)期,到清代已經(jīng)非常成熟,在外銷(xiāo)瓷中大量出現(xiàn)。其中特別以八仙題材最著名。它們滿(mǎn)足了西方消費(fèi)者對(duì)中國(guó)古老文明的好奇心和獵奇感。